большой орех финел-ми



в лодке

первый вечер

ниил-ча
ты знаешь татул-са
наше племя живет на берегу моря
мы строим дома в виде морских раковин
и гадаем по волнам
давным-давно татул-са
в доме где сейчас живет твой дядя
мой брат бэбил-ча
жили брат с сестрой
они жили в то время
когда все носили очень короткие имена
сестру звали воу
а брата звали ей
однажды ночью сестра воу
которая кстати была старше своего брата ей
и ложилась позже спать
потому что любила сидеть у ночного моря
и медленно-медленно плести браслеты из ивы
как обычно вернулась домой
и как обычно пошла перед сном целовать спящего брата
но сегодня она заметила неладное
у брата ей не было одной руки

братишка братишка братишка ей
что же с тобой приключилось братишка
куда пропала твоя тонкая рука
твоя сильная рука
твоя красивая рука
твоя левая рука

и ее слезы похожие на свежую черешню
закапали ему на лицо

воу воу
воу не плачь
мне снился сон
я играл в прятки с маленькими коалами
за деревней
и они назвали меня своим братом
они мне так и говорили

хороший брат ей
славный брат ей
ловкий брат
мы будем твоими братьями и сестрами
только дай нам свою руку
мы отнесем ее нашим родителям
и расскажем им какой ты хороший
и тогда ты сможешь ходить к нам в гости
и мы сможем рассказать тебе все секреты коал
брат ей

и ты отдал им свою руку

спросила сестра воу

конечно ведь они славные и безобидные ребята
и еще они пообещали вернуть ее назад

сказал ей

значит нужно идти к коалам
вернуть твою руку

засобиралась сестра

подожди сестра воу
ты не дослушала мой сон
я отдал маленьким коалам свою руку
и принялся ждать их возвращения
я очень долго ждал
а чтобы не умереть со скуки
я придумывал имена птицам
выкладывал из камушек узоры на земле
пытался издавать ртом те же звуки
что и шелестящие листья деревьев
и жонглировал плетеными браслетами из ивы
теми самыми что ты для меня сделала

а что дальше

уже кричала сестра воу

а дальше вернулись маленькие коалы
они были грустные-грустные

брат ей а мы не уберегли твою руку
мы шли с ней гордо к нашим родителям
несли её перед собой как факел
а потом
рядом с одной хижиной
увидели под ногами апельсины
красивые чищенные
разделенные на дольки апельсины
и грейпфруты
мы кинулись их есть
бросив
нет положив аккуратно на землю
твою руку
но когда закончили есть
спохватились
рука пропала
пропала рука брата
красивая рука
смелая рука
левая рука брата ей

что это была за хижина

еле прошептала пожелтевшими губами сестра воу

это была хижина рыбака ату

а сестра уже тащила брата за руку
к хижине рыбака ату

рыбак ату а рыбак ату
это у тебя левая рука моего брата ей
отвечай

а это был татул-са настоящий рыбак

татул-са
как ты

ниил-ча
я не такой рыбак
сейчас таких нет
но может быть ты таким станешь
рыбак ату
знал все рыбьи языки
чуял запах каждой рыбы под водой
и развлекался тем что танцевал с акулами на суше

я не брал руки твоего брата
маленькая воу
но я знаю что ее взял тот
кто украл апельсины из моего сундука
и грейпфруты

сказал ату

украл
почистил
разделил на дольки
и отвлек маленьких панд

заключила воу

а ату добавил

                а еще украли мой маленький мешочек с семенами подсолнуха

брат ей включился в беседу

подождите
я не дорассказал свой сон
когда маленькие коалы заметили пропажу руки
они принялись всюду ее искать
и обнаружили следы
которые вели от хижины ату
в сторону

вот же они
следы

крикнул ату стоя на четвереньках

вперед брат ей
вперед ату
мы найдем руку
мы идем по следам

восклицала воу
таща за собой брата ей и рыбака ату

и вот татул-са
шли они шли
и дошли до старого колодца
а у самого колодца следы обрывались
все трое наклонились к колодцу

что-нибудь видно

спросила шепотом воу

мне ничего

прошептал ей

и мне ничего

прошептал ату

и мне ничего

прошептала воу

потом подумала немного и добавила

надо лезть

и вот татул-са
они спустились в колодец
к самому дну
и ничего там не нашли

татул-са
даже воды

ниил-ча
даже воды
брат ей
сестра воу
и рыбак ату
не знали что им дальше делать
и сели на слизкую землю

ну

говорит рыбак ату брату ей

рассказывай дальше
что тебе там снилось

маленькие коалы

стал рассказывать ей

пошли по следам
и эти следы привели их к этому самому колодцу
в котором мы сидим
им стало интересно что же в этом колодце
они стали заглядывать
внизу было темно и они ничего не увидели
но они заметили на земле мешочек семян подсолнуха
открыли его
и решили кинуть несколько семян в колодец
послушать что на дне
пусто или вода
кинули их
но ничего не услышали
и грустные пошли ко мне чтобы все рассказать

да здесь что-то есть

нагнулся рыбак ату
поковырялся в земле
и поднял три семени подсолнуха

каждый взял себе по семечке
рыбак ату
сестра воу
и брат ей
и пошли по домам

рыбак ату посадил свое семя в горшок
и поставил его на окно
и скоро в горшке выросли два подсолнуха
с первого подсолнуха ату собрал себе новый мешочек семечек
а второй подсолнух родил вместо семян большие и красивые
апельсины и грейпфруты

сестрица воу посадила свое семя на улице
под окном
семя долго не всходило
но и у нее скоро вырос
хоть и один
но очень большой и красивый подсолнух
и каково было ее удивление когда однажды утром
прямо на цветке
как на подносе
лежала рука ее любимого брата ей
красивая рука
сильная рука
левая рука

а брат ей
посадил свое семя
прямо себе в темя
и стал ждать
долго-долго ждать
когда взойдет

татул-са
отец смотри
с моря к берегу прибивает
что-то белое

ниил-ча
это кокосовая стружка сын
это значит что нам пора домой

второй вечер

ниил-ча
шел сезон дождей
брат ей и сестра воу
грелись у огня в своем доме
закрыв окна толстой тканью
каждый раз в сезон дождей
они увешивали свой дом тысячами маленьких колокольчиков
которые тихо-тихо звенели от капель
падающих на крышу

они делали это для того
чтобы понять когда кончится ливень
тогда в доме становилось абсолютно тихо

в этом году
они развесили все-все-все колокольчики
кроме одного
он рассыпался в пыль
когда они пытались им позвенеть

и вот они сидели на полу
пили теплое молоко и играли в бобы
воу сказала

я хочу назвать свой боб вомва

а ей ей ответил

хорошее имя
я тоже хочу назвать свой боб вомва

хорошо
у тебя будет боб вомва
и у меня будет боб вомва

и вот мой вомва пошел на охоту
он взял с собой капкан и длинную цепь

подожди ей
вомва это девочка
вомва отправилась в лес собирать ягоды и цветы

нет воу
вомва это отважный охотник
у него большие глаза и острый дротик

вомва носила красивые сандалии
и играла на дудочке

вомва заметил добычу
и приготовился к атаке

вомва загляделась на свое отражение в большой лесной луже
ах какая я красивая
какие у меня густые косы

вомва слился с будущей добычей
взглядом
дыханием
и сердцебиением

вомва смотрела на себя
и строила рожицы

вомва кидает дротик
и промахивается

вомва поскальзывается
и падает в лужу

они такие разные
как мы будем их различать

давай мою вомву
будут звать вомва-ми

почему ми

а она с таким звуком поскользнулась на траве
ми

тогда давай моего вомву
будут звать вомва-ча

почему ча

это звук летящего дротика
ча

хорошо

ча

и тут над головой воу и ей
рассыпался в пыль еще один колокольчик
и ей сказал

                вомва-ча решил узнать
кто портит колокольчики честных людей
и отправился в самую гущу леса
к самому повелителю кустов

и воу сказала

 и вомва-ми
в красивом голубом наряде
пошла за ним

но только так
чтобы не мешать храброму воину
храбрый воин вомва-ча не боялся луж
хищных зверей и колючих зарослей
он смело и решительно пробивал себе дорогу

а милая нежная вомва-ми
осторожно шла сзади по его следам
стараясь не упасть и не запачкаться

и вот вомва-ча
дошел до логова повелителя кустов
и не успел он к нему подойти
как ему преградила путь
огромная огнедышащая горилла
храбрый воин вомва-ча
быстро достал свой лук
уже прицелился
и

дорогая огромная огнедышащая горилла
мы пришли к повелителю кустов
быстро и мягко произнесла вомва-ми
пока ничего не произошло

а кто вы такие
проревела огромная огнедышащая горилла

я милая и нежная вомва-ми

а я бесстрашный воин вомва-ча

а зачем вам нужно к повелителю кустов
продолжала грохотать огромная огнедышащая горилла

у честных людей

у сестрицы воу и брата ей

рассыпаются в пыль дождевые колокольчики
и мы пришли узнать
кто портит вещи этих славных людей

а почему вы пришли спросить об этом именно повелителя кустов
немного смягчилась огромная огнедышащая горилла

потому что он самый старый в мире
он много чего повидал
и значит самый умный

и еще говорят что его зовут вомва-боо

боо

боо это звук удивления и уважения
люди его издают когда видят кого-то очень сильного
ловкого
значительного
 и самого опытного

и разумного

а я и есть вомва-боо
повелитель кустов
совсем уже мягко произнесла
огромная огнедышащая горилла
я вижу вы хорошие люди
и ты храбрый вомва-ча
и ты милая нежная красивая грациозная солнечная

вомва-ми

да
чудесная вомва-ми
продолжала огромная огнедышащая горилла
можете мне показать
что осталось от рассыпавшихся колокольчиков

колокольчики рассыпались в пыль
от них ничего не осталось

нет
осталось
умная и находчивая вомва-ми
не забыла собрать пыль от колокольчиков в мешочек
вот уважаемый вомва-боо
посмотрите пожалуйста

о
я знаю что это значит
сказала огромная огнедышащая горилла
повелитель кустов вомва-боо
в ваших колокольчиках завелись колокольчиковые точильщики
это такие мелкие-мелкие жучки
они живут внутри колокольчиков
и прогрызают там себе пути
так
что с поверхности ничего не видно

даже если снизу посмотреть

да даже если сверху

как мыши в сыре

как кроты в земле

и когда точильщики все внутри прогрызают
колокольчик рассыпается

и тут татул-са
в доме брата ей и сестры воу
затихли все колокольчики
брат ей и сестра воу выбежали на улицу
но дождь на улице так и не прекратился
они в мгновение промокшие
тут же вернулись домой
и увидели что все их колокольчики рассыпались в пыль
а на утро у брата ей
на голове проросло семя подсолнуха
маленьким зеленым ростком

татул-са
отец
а что значит мое имя татул-са
я понял что есть особые мужские имена
вот например тебя
моего отца
рыбака
зовут ниил-ча
моего дядю
твоего брата
рыбака
зовут бэбил-ча
мою маму
твою жену
зовут финел-ми
мою старшую сестру
твою дочь
зовут няльни-ми
а старого уважаемого лекаря из соседней деревни зовут кэрин-боо
то есть старых и уважаемых зовут –боо
мужчин зовут –ча
а женщин –ми
тогда почему я мужчина
а меня зовут –са
татул-са

ниил-ча
здесь есть некоторые тонкости татул-са
ты еще ребенок татул-са
а всех детей
и мальчиков и девочек
зовут –са
когда ты станешь взрослым мужчиной
тебя будут звать татул-ча
а чтобы стать татул-боо
недостаточно добиться уважения и постареть
нужно исполнить свое ату

татул-са
а что это

ниил-ча  
это не так-то просто объяснить татул-са
ату это такая вещь
которую невозможно будет просто найти
но если все-таки нашел
то от нее невозможно будет убежать
об этой вещи будешь знать только ты сам
но касается она всех
вообще всех до одного
даже тех кого ты не знаешь
и никому ничего внятного о своем ату
ты рассказать не сможешь
а твоим близким
останется только посочувствовать

татул-са
отец
а ты нашел свое ату

ниил-ча
я не знаю татул-са

татул-са
а ты знаешь кого-нибудь
кто знает точно

ниил-ча
думаю твоя мама знает

татул-са
отец
к берегу опять прибивает кокосовую стружку

ниил-ча
это значит нам пора домой

третий вечер

ниил-ча
однажды брат ей и сестра воу
бродили за деревней
в поисках дикой ивы
им было скучно
ива не находилась
и они развлекали себя тем
что играли в жесты

а ну-ка брат ей
покажи мне улитку

и брат ей показывал ей
тыльную сторону ладони
с загнутым безымянным пальцем

а теперь ты сестра
покажи мне пещерку

сестра воу показывала ему следующий жест
она загибала на каждой ладони по два пальца
мизинцы и безымянные
соединяла подушечки средних пальцев
и костяшки мизинцев

а покажи-ка мне брат
человека

сказала сестра воу брату ей
брат долго думал
а потом
показал следующий жест
он раскрыл ладонь левой руки
широко раздвинул пальцы
прижал подушечку среднего пальца правой руки
к центру ладони левой руки
и обхватил запястье левой руки
оставшимися четырьмя пальцами правой руки

действительно человек

засмеялась сестра

а теперь ты покажи мне

только начал брат

                эй кто там ходит

внезапно брат и сестра услышали откуда-то сверху знакомый голос
они задрали головы вверх
на верхушке очень высокого дерева
сидел их старый друг
рыбак ату

ей воу
это вы

да это мы ату
что ты там делаешь

сижу
я застрял
ей воу
забирайтесь сюда
помогите мне слезть

брат и сестра были очень ловкие и шустрые
и в пару секунд они уже были на верхушке дерева
рядом с ату

вы не поверите ребята

начал ату

сегодня утром
на пригорке у берега
сушились мои сети
а я сидел и смотрел
сверху
в воду
на плавающих рыб
как они блестят красным и синим
как изгибаются между молчащими волнами
а я смотрел на них
смотрел
и стало мне их ужасно жалко
я ведь о них
все-все-все знаю
как пахнет каждая рыбка
как живет
как движется
с кем разговаривает
и о чем думает
и так мне горько стало
я начал сам себя спрашивать
зачем я рыбак ату
почему я не просто ату
не птица ату
не медуза ату
зачем я сотнями вылавливаю рыб
если даже не люблю их есть
и посмотрел я на гладь нашего большого-большого-большого-большого моря
и говорю
море-море
почему я рыбак ату а не ату-креветка
море
почему
и закрыл я глаза крепко-крепко
а когда открыл их
оказался здесь
на верхушке дерева
а ноги мои совершенно отнялись

а вот и нет
ты уже внизу
мы тебя спустили

весело кричали ату ей и воу
и только ату опустился на землю
коснулся земли
его ноги пришли в полный порядок
ату привстал и указал пальцем на макушку брата ей

                смотрите все
ей
кажется твой росток на голове
только что стал гораздо больше

а потом

татул-са
отец
кокосовая стружка

ниил-ча
это значит нам следует возвращаться

четвертый вечер

ниил-ча
и вот татул-са
прошло много-много лет
сестра воу и брат ей
повзрослели
и нашли себе возлюбленных
воу нашла себе жениха
а ей невесту
и в один день решили играть две свадьбы
на свадьбу пришла все деревня
и даже старый рыбак ату
и даже маленькие коалы
и даже большая огнедышащая горилла
повелитель кустов вомва-боо
и пели они
и плясали
и ели толченые орехи с медом
и украсили все-все-все вокруг
цветами и морскими звездами
а еще на праздник пришла гадалка
и всем погадала
она рассказала сестре воу
что у нее родится сын
и он станет талантливым поваром
и придумает много простых вкусных и необычных блюд
и этим однажды спасет деревню в неурожайный год
что однажды он найдет в земле много светящихся камней
и люди будут прятать их в темных подвалах
и доставать их будут только во время сильных печалей
гадалка рассказала брату ей
что у него родится две дочери
а у каждой из дочерей родится еще по девять дочерей
и все они будут искусными рукодельницами
и прославят брата ей на весь мир
и как только гадалка это произнесла
на голове брата ей расцвел подсолнух
веселья танцы и песни
продолжались еще день и еще одну ночь
и уже под утро
на берегу моря
гадалка гадала рыбаку ату
она сказала

у тебя ату есть прекрасная дочь
и у нее есть прекрасная дочь
твоя внучка
и у твоей внучки будет прекрасная дочь
и у той дочери будет прекрасная дочь
и у той будет дочь
а у той дочери будет семья
муж-рыбак
и двое детей
девочка и мальчик
и однажды она пойдет за водой
а прямо перед ней на землю упадет
с неба
большой кокосовый орех
и расколется ровно пополам
и на одной из этих половинок она уплывет в море
чтобы узнать одну сказку
и самую старую и самую новую
она будет плыть без весел
и каждый день ей суждено будет тереть кокосовый орех
в мелкую белую стружку
и выбрасывать ее в море
ее муж и сын будут каждую ночь выплывать в море
и ждать когда течение будет прибивать кокосовую стружку к берегу
а когда однажды ночью стружку не прибьет к берегу
они поймут что
она
мама
жена
твоя прапраправнучка достигла своей цели

татул-са
отец
уже рассвет
море совсем чистое
нам нужно возвращаться домой

ниил-ча
да татул-ча
я рассказал тебе все что был должен

ату финел-боо

под водой играли
две рыбы в пинг-понг
одна пинг
вторая понг
та пинг
а та понг

через них проплывала
креветок стая
хвостики хвостики
хвостики глазки
глазки глазки
глазки лапки
лапки лапки
лапки икорка
икорка икорка
икорка и шкурка
и шкурка и шкурка

и тут одной креветочке
девочке
шарик для пинг-понга
и пинга
и понга
попал прямо в рот
попал прямо в рот
за щечки
из ротика
по глоточке
и в живот

это моя
креветочка-девочка

чавкнула рыба
зубами клацнула
и шепелявя с креветкой в зубах
прошептала

я придумала играть
чтобы шарик
об ракетку
об столешницу

а вторая рыба
тоже

клац-клац-клац
кто нашел стол
кто нашел шарик
а ракеточки

у одной в зубах кревечий хвост
у другой в зубах кревечий нос

сама креветка истошно пищит
стая креветок мельтешит

моя
моя

дерутся
не могут поделить
креветку рыбы

стол сломался
закатное солнце надувает губы
и взбивает в сливки розовый воздух
а волны похожи на стариков

по морю плыла лодка
а в лодке плыл подсолнух
лодка принялась качаться
от подводных волнений

что происходит лодочка

спросил подсолнух у своей лодки

я не знаю дорогой подсолнух
чтобы знать надо смотреть

что происходит водичка

спросил подсолнух у воды

я не знаю дорогой подсолнух
чтобы знать надо слышать

что происходит солнышко

спросил подсолнух у закатного солнца

я не знаю дорогой подсолнух
чтобы знать надо трогать

подсолнух подумал
и прыгнул в воду

через неделю море успокоилось
и розовый воздух снова стал жидким как молоко

а стая креветок сложила такие строки

ты привяжи меня
я покачнусь
и побегу

над головой
буду месить
воздух

чем меньше горшочек
тем больше лакедра
чем больше горшочек
тем меньше сорожка

растет и спадает
с мизинца ноги
колючее колечко

ветер
и бьют
бубенцы
по векам

а у моря того не было дна
или было