Перевод на русский язык с английского
Английский оригинал
Приношу извинения за все возможные и бесчисленные ошибки, неточности и заблуждения этого весьма несовершенного перевода
108 имен Господа Сваминараяна
Автор: Садху Бхадрешдас Свами
1. Аум Шрӣ СвāминāрāйаḤāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является и Свами, и Нараяном
2. Аум Шрӣ Сāкшāд-Акшара-Пурушоттамāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является формой Акшара Пурушоттама
3. Аум Шрӣ Парамāтмане намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который превосходит все Атмы
4. Аум Шрӣ ПарабрахмаḤе намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который превосходит Брахму
5. Аум Шрӣ Бхагавате намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является Бхагваном
6. Аум Шрӣ Пурушоттамāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является Пурушоттамом
7. Аум Шрӣ Акшарадхāма-вāсāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который пребывает в Акшардхаме
8. Аум Шрӣ Дивйа-сундара-виграхāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, чье тело божественно и красиво
9. Аум Шрӣ Сāкāрāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который всегда обладает формой
10. Аум Шрӣ Дви-бхуджайа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, у которого всегда две руки
11. Аум Шрӣ Анāдайе намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который вечен
12. Аум Шрӣ Сāкāрā'кшара-севитāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, чья форма Акшарбрахмана служит ему
13. Аум Шрӣ ДивйāсанопавишṬāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который восседает на божественном троне
14. Аум Шрӣ Ананта-мукта-пӯджитāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, которому служат бесчисленные мукты
15. Аум Шрӣ Сарва-караḤа-шактāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который имеет могущество совершить все, что угодно
16. Аум Шрӣ Самартхāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который обладает бесконечной силой
17. Аум Шрӣ Бхакти-нанданāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который дарует блаженство Бхактимате
18. Аум Шрӣ Дивйа-джанмане намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, чье рождение божественно
19. Аум Шрӣ Махāрāджāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является королем королей
20. Аум Шрӣ Дивйа-кармаḤе намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, чье действия божественны
21. Аум Шрӣ Махāматайе намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который очень умен
22. Аум Шрӣ НāрāйаḤāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который известен, как Нараян
23. Аум Шрӣ Гханашйāмāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который известен, как Гханшйам
24. Аум Шрӣ НӣлаканṬхāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который известен, как Нилкантх
25. Аум Шрӣ Тапах-прийāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который обожает аскезы
26. Аум Шрӣ Анāсактāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который свободен от мирских привязанностей
27. Аум Шрӣ Тапасвине намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который очень любит совершать тапасчарью
28. Аум Шрӣ Алиптāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который отрешен от мира
29. Аум Шрӣ Бхакта-ватсалāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который любит своих преданных
30. Аум Шрӣ Наика-мокшāртха-йāтрāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который путешествовал ради освобождения бесчисленных душ
31. Аум Шрӣ Сарвāтмане намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является Атмой всего
32. Аум Шрӣ Дивйатā-прадāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является дарителем божественности
33. Аум Шрӣ Свеччхā-дхрутā’ватāрāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который независимо пожелал принять Аватар
34. Аум Шрӣ Сарва’ватāра-кāраḤāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является причиной всех Аватар
35. Аум Шрӣ Ӣшварешāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является Ишварой всех Ишвар
36. Аум Шрӣ Свайам-сиддхāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является самореализованным
37. Аум Шрӣ Бхакта-санкалпа-пӯракāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который исполняет желания своих преданных
38. Аум Шрӣ СантӣрḤа-Сарйӯвāрайе намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который пересек реку Сарью
39. Аум Шрӣ Химагири-вана-прийāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который любит горы и джунгли, такие как Гималаи
40. Аум Шрӣ Пулахāшрама-вāсине намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который пребывает в Пулхашраме
41. Аум Шрӣ Павитрӣ-крута-мāнасāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который очистил озеро Мансаровар
42. Аум Шрӣ Сāкшарāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который пребывает с Акшаром
43. Аум Шрӣ Сахаджāнандāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который от природы исполнен блаженства и известен как Сахаджананд Свами
44. Аум Шрӣ Сарвāнанда-прадāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является дарителем блаженства каждому
45. Аум Шрӣ Прабхаве намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который известен, как Прабху
46. Аум Шрӣ ПраḤӣта-дивйа-сатсангāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который установил божественный Сатсанг
47. Аум Шрӣ ХарикришḤāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который известен, как Харикришна
48. Аум Шрӣ Сукхāшрайāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, чье прибежище – это источник счастья
49. Аум Шрӣ Сарвагнāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является всезнающим
50. Аум Шрӣ Сарва-картре намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является вседействующим
51. Аум Шрӣ Сарва-бхартре намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который питает всех
52. Аум Шрӣ Нийāмакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который все контролирует
53. Аум Шрӣ Садā-сарва-самуткрушṬāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который навечно всевышний и величайший из всех
54. Аум Шрӣ Шāшвата-шāнти-дāйакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является дарителем вечного блаженства
55. Аум Шрӣ Дхарма-сутāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является сыном Дхармы
56. Аум Шрӣ СадāчāриḤе намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является самым праведным
57. Аум Шрӣ Садāчāра-правартакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является распространителем праведности
58. Аум Шрӣ Садхарма-бхакти-сангоптре намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является защитником бхакти в сопровождении джармы
59. Аум Шрӣ Дурāчāра-видāракāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который устранил неправедность
60. Аум Шрӣ Дайāлаве намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который сострадателен
61. Аум Шрӣ Комалāтмане намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который имеет нежное сердце
62. Аум Шрӣ Пара-дукхā’сахāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который не может терпеть чужие страдания
63. Аум Шрӣ Мрудаве намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который мягкосердечен
64. Аум Шрӣ Сан-тйакта-сарватхā-хинсāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который отрекся от всех видов насилия
65. Аум Шрӣ Хинсā-варджита-йāга-круте намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является распространителям ненасильственных ягн
66. Аум Шрӣ Сакала-веда-ведйāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является формой, славу которой воспевают все Веды
67. Аум Шрӣ Веда-сатйāртха-бодхакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который дарует истинное значение Вед
68. Аум Шрӣ Веда-гнāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который хорошо разбирается в Ведах
69. Аум Шрӣ Веда сāрāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является сутью Вед
70. Аум Шрӣ Ваидика-дхарма-ракшакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является защитником Ведической Дхармы
71. Аум Шрӣ Дивйа-чешṬā-чаритрāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, чьи действия и характер божественны
72. Аум Шрӣ Сарва-кāраḤа-кāраḤайа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является причиной всех причин
73. Аум Шрӣ АнтарйāмиḤе намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который обитает во всех и во всем
74. Аум Шрӣ Садā-дивйāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является вечно божественным
75. Аум Шрӣ Брахмā’дхӣшāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который более велик, чем Акшарбрахман
76. Аум Шрӣ Парāт-парāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который более велик, чем все, включая Акшарбрахмана
77. Аум Шрӣ Даршитā’кшара-бхедāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который выделяет Акшарбрахмана, как отдельную сущность
78. Аум Шрӣ Джӣвеша-бхеда-даршакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который выделяет Дживу и Ишвару, как отдельные сущности
79. Аум Шрӣ Мāйā-нийāмакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который контролирует Майю
80. Аум Шрӣ Панча-таттва-пракāшакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который раскрыл пять вечных сущностей
81. Аум Шрӣ Сарва-калйāḤа-кāриḤе намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является освободителем всех
82. Аум Шрӣ Сарва-карма-фала-прадāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который дарует плоды за все действия
83. Аум Шрӣ Сакала-четанопāсйāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является достойным поклонения от всех живых душ
84. Аум Шрӣ Шуддхопāсана-бодхакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который распространяет истинную упасану
85. Аум Шрӣ Акшарāдхипатайе намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который более велик, чем Акшар
86. Аум Шрӣ Шуддхāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который чист и свят
87. Аум Шрӣ Шуддха-бхакти-правартакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является распространителем чистого бхакти
88. Аум Шрӣ СвāминāрāйаḤетйāкхйа-дивйа-мантра-прадāйакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который даровал божественную мантру Сваминараян
89. Аум Шрӣ Сва-пратимā-пратишṬхā-круте намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который установил свое собственное мурти
90. Аум Шрӣ Сва-сампрадāйа-кāракāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который основал свою собственную сампрадаю
91. Аум Шрӣ Прастхāпита-сва-сиддхāнтāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который установил свою собственную философию
92. Аум Шрӣ Брахма-гнāна-пракāшакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который раскрыл брахмавидью
93. Аум Шрӣ ГуḤāтӣтокта-мāхāтмйāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, чья махима была рассказана Гунатитанандой Свами
94. Аум Шрӣ Акшарā’тмаикйа-прабодхакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который объяснил философия становления единым с Акшаром
95. Аум Шрӣ Мӯлāкшара-гунāтӣта-сварупа-паричāйакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который представил Гунатитананда Свами как Мул Акшар Мурти
96. Аум Шрӣ Бхакти-лабхйāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который достижим через совершение бхакти
97. Аум Шрӣ Крупā-сāдхйāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который достижим через его милость
98. Аум Шрӣ Бхакта-доша-нивāракāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является устранителем недостатком в своих преданных
99. Аум Шрӣ Шāстри-стхāпита-сабрахма-дхāту-мӯртайе намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, чьи металлические мурти вместе с мурти Акшарбрахмана Гунатитананда Свами были установлены Брахмасварупом Шастриджи Махараджем
100. Аум Шрӣ Алаукикāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который божественен и находится за пределами этого мира
101. Аум Шрӣ Брахма-двāрака-прāкаṬйāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который присутствует через Акшарбрахмана
102. Аум Шрӣ Самйак-акшара-санстхитāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который полностью пребывает в Акшарбрахман Гуру
103. Аум Шрӣ Самāдхи-кāракāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является инициатором самадхи
104. Аум Шрӣ Никхила-пāпа-нāшакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является разрушителем грехов
105. Аум Шрӣ Сарва-тантра-сватантрāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который независимо контролирует все
106. Аум Шрӣ Мāйика-гуḤа-варджитāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который отделен от Майи
107. Аум Шрӣ Дивйā’нанта-гуḤāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, имеющим бесчисленные божественные достоинства
108. Аум Шрӣ Ананта-нāмне намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, имеющим бесчисленные имены
Аум Шрӣ Акшара-Пурушоттама-Махāрāджāйа намаха
Я преклоняюсь перед Акшар-Пурушоттамом Махараджем
Аум Шрӣ ГуḤāтитāнанда-Свāми-Махāрāджāйа намаха
Я преклоняюсь перед Гунатитанандой Свами Махараджем
Аум Шрӣ Бхагатаджӣ-Махāрāджāйа намаха
Я преклоняюсь перед Бхагатаджи Махараджем
Аум Шрӣ Шāстриджӣ-Махāрāджāйа намаха
Я преклоняюсь перед Шастриджи Махараджем
Аум Шрӣ Йогиджӣ-Махāрāджāйа намаха
Я преклоняюсь перед Йогиджи Махараджем
Аум Шрӣ Прамукха-Свāми-Махāрāджāйа намаха
Я преклоняюсь перед Прамукхом Свами Махараджем
Аум Шрӣ Маханта-Свāми-Махāрāджāйа намаха
Я преклоняюсь перед Махантом Свами Махараджем
Ити Аштāдхикашата-Сахаджāнанда-Нāмāвалӣ-ПāṬхаха СампӯрḤаха