Сахаджананда Намавали Патхаха

Перевод на русский язык с английского

Английский оригинал

Приношу извинения за все возможные и бесчисленные ошибки, неточности и заблуждения этого весьма несовершенного перевода

108 имен Господа Сваминараяна 

Автор: Садху Бхадрешдас Свами

1. Аум Шрӣ СвāминāрāйаḤāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является и Свами, и Нараяном

2. Аум Шрӣ Сāкшāд-Акшара-Пурушоттамāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является формой Акшара Пурушоттама

3. Аум Шрӣ Парамāтмане намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который превосходит все Атмы

4. Аум Шрӣ ПарабрахмаḤе намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который превосходит Брахму

5. Аум Шрӣ Бхагавате намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является Бхагваном

6. Аум Шрӣ Пурушоттамāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является Пурушоттамом

7. Аум Шрӣ Акшарадхāма-вāсāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который пребывает в Акшардхаме

8. Аум Шрӣ Дивйа-сундара-виграхāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, чье тело божественно и красиво

9. Аум Шрӣ Сāкāрāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который всегда обладает формой

10. Аум Шрӣ Дви-бхуджайа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, у которого всегда две руки

11. Аум Шрӣ Анāдайе намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который вечен

12. Аум Шрӣ Сāкāрā'кшара-севитāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, чья форма Акшарбрахмана служит ему

13. Аум Шрӣ ДивйāсанопавишṬāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который восседает на божественном троне

14. Аум Шрӣ Ананта-мукта-пӯджитāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, которому служат бесчисленные мукты

15. Аум Шрӣ  Сарва-караḤа-шактāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который имеет могущество совершить все, что угодно

16. Аум Шрӣ  Самартхāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который обладает бесконечной силой

17. Аум Шрӣ Бхакти-нанданāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который дарует блаженство Бхактимате

18. Аум Шрӣ Дивйа-джанмане намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, чье рождение божественно

19. Аум Шрӣ Махāрāджāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является королем королей

20. Аум Шрӣ Дивйа-кармаḤе намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, чье действия божественны

21. Аум Шрӣ Махāматайе намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который очень умен

22. Аум Шрӣ НāрāйаḤāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который известен, как Нараян

23. Аум Шрӣ Гханашйāмāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который известен, как Гханшйам

24. Аум Шрӣ НӣлаканṬхāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который известен, как Нилкантх

25. Аум Шрӣ Тапах-прийāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который обожает аскезы

26. Аум Шрӣ Анāсактāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который свободен от мирских привязанностей

27. Аум Шрӣ Тапасвине намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который очень любит совершать тапасчарью

28. Аум Шрӣ Алиптāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который отрешен от мира

29. Аум Шрӣ Бхакта-ватсалāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который любит своих преданных

30. Аум Шрӣ Наика-мокшāртха-йāтрāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который путешествовал ради освобождения бесчисленных душ

31. Аум Шрӣ Сарвāтмане намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является Атмой всего

32. Аум Шрӣ Дивйатā-прадāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является дарителем божественности

33. Аум Шрӣ Свеччхā-дхрутā’ватāрāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который независимо пожелал принять Аватар

34. Аум Шрӣ Сарва’ватāра-кāраḤāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является причиной всех Аватар

35. Аум Шрӣ Ӣшварешāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является Ишварой всех Ишвар

36. Аум Шрӣ Свайам-сиддхāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является самореализованным

37. Аум Шрӣ Бхакта-санкалпа-пӯракāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который исполняет желания своих преданных

38. Аум Шрӣ СантӣрḤа-Сарйӯвāрайе намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который пересек реку Сарью

39. Аум Шрӣ Химагири-вана-прийāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который любит горы и джунгли, такие как Гималаи

40. Аум Шрӣ Пулахāшрама-вāсине намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который пребывает в Пулхашраме

41. Аум Шрӣ Павитрӣ-крута-мāнасāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который очистил озеро Мансаровар

42. Аум Шрӣ Сāкшарāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который пребывает с Акшаром

43. Аум Шрӣ Сахаджāнандāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который от природы исполнен блаженства и известен как Сахаджананд Свами

44. Аум Шрӣ Сарвāнанда-прадāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является дарителем блаженства каждому

45. Аум Шрӣ Прабхаве намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который известен, как Прабху


46. Аум Шрӣ ПраḤӣта-дивйа-сатсангāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который установил божественный Сатсанг

47. Аум Шрӣ ХарикришḤāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который известен, как Харикришна

48. Аум Шрӣ Сукхāшрайāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, чье прибежище – это источник счастья

49. Аум Шрӣ Сарвагнāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является всезнающим

50. Аум Шрӣ Сарва-картре намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является вседействующим

51. Аум Шрӣ Сарва-бхартре намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который питает всех

52. Аум Шрӣ Нийāмакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который все контролирует

53. Аум Шрӣ Садā-сарва-самуткрушṬāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который навечно всевышний и величайший из всех

54. Аум Шрӣ Шāшвата-шāнти-дāйакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является дарителем вечного блаженства

55. Аум Шрӣ Дхарма-сутāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является сыном Дхармы

56. Аум Шрӣ СадāчāриḤе намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является самым праведным

57. Аум Шрӣ Садāчāра-правартакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является распространителем праведности

58. Аум Шрӣ Садхарма-бхакти-сангоптре намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является защитником бхакти в сопровождении джармы

59. Аум Шрӣ Дурāчāра-видāракāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который устранил неправедность

60. Аум Шрӣ Дайāлаве намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который сострадателен

61. Аум Шрӣ Комалāтмане намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который имеет нежное сердце

62. Аум Шрӣ Пара-дукхā’сахāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который не может терпеть чужие страдания

63. Аум Шрӣ Мрудаве намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который мягкосердечен

64. Аум Шрӣ Сан-тйакта-сарватхā-хинсāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который отрекся от всех видов насилия

65. Аум Шрӣ Хинсā-варджита-йāга-круте намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является распространителям ненасильственных ягн

66. Аум Шрӣ Сакала-веда-ведйāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является формой, славу которой воспевают все Веды

67. Аум Шрӣ Веда-сатйāртха-бодхакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который дарует истинное значение Вед

68. Аум Шрӣ Веда-гнāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который хорошо разбирается в Ведах

69. Аум Шрӣ Веда сāрāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является сутью Вед

70. Аум Шрӣ Ваидика-дхарма-ракшакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является защитником Ведической Дхармы

71. Аум Шрӣ Дивйа-чешṬā-чаритрāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, чьи действия и характер божественны

72. Аум Шрӣ Сарва-кāраḤа-кāраḤайа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является причиной всех причин

73. Аум Шрӣ АнтарйāмиḤе намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который обитает во всех и во всем

74. Аум Шрӣ Садā-дивйāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является вечно божественным

75. Аум Шрӣ Брахмā’дхӣшāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который более велик, чем Акшарбрахман

76. Аум Шрӣ Парāт-парāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который более велик, чем все, включая Акшарбрахмана

77. Аум Шрӣ Даршитā’кшара-бхедāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который выделяет Акшарбрахмана, как отдельную сущность

78. Аум Шрӣ Джӣвеша-бхеда-даршакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который выделяет Дживу и Ишвару, как отдельные сущности

79. Аум Шрӣ Мāйā-нийāмакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который контролирует Майю

80. Аум Шрӣ Панча-таттва-пракāшакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который раскрыл пять вечных сущностей

81. Аум Шрӣ Сарва-калйāḤа-кāриḤе намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является освободителем всех

82. Аум Шрӣ Сарва-карма-фала-прадāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который дарует плоды за все действия

83. Аум Шрӣ Сакала-четанопāсйāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является достойным поклонения от всех живых душ

84. Аум Шрӣ Шуддхопāсана-бодхакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который распространяет истинную упасану

85. Аум Шрӣ Акшарāдхипатайе намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который более велик, чем Акшар

86. Аум Шрӣ Шуддхāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который чист и свят

87. Аум Шрӣ Шуддха-бхакти-правартакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является распространителем чистого бхакти

88. Аум Шрӣ СвāминāрāйаḤетйāкхйа-дивйа-мантра-прадāйакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который даровал божественную мантру Сваминараян

89. Аум Шрӣ Сва-пратимā-пратишṬхā-круте намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который установил свое собственное мурти

90. Аум Шрӣ Сва-сампрадāйа-кāракāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который основал свою собственную сампрадаю

91. Аум Шрӣ Прастхāпита-сва-сиддхāнтāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который установил свою собственную философию

92. Аум Шрӣ Брахма-гнāна-пракāшакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который раскрыл брахмавидью

93. Аум Шрӣ ГуḤāтӣтокта-мāхāтмйāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, чья махима была рассказана Гунатитанандой Свами

94. Аум Шрӣ Акшарā’тмаикйа-прабодхакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который объяснил философия становления единым с Акшаром

95. Аум Шрӣ Мӯлāкшара-гунāтӣта-сварупа-паричāйакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который представил Гунатитананда Свами как Мул Акшар Мурти

96. Аум Шрӣ Бхакти-лабхйāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который достижим через совершение бхакти

97. Аум Шрӣ Крупā-сāдхйāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который достижим через его милость

98. Аум Шрӣ Бхакта-доша-нивāракāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является устранителем недостатком в своих преданных

99. Аум Шрӣ Шāстри-стхāпита-сабрахма-дхāту-мӯртайе намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, чьи металлические мурти вместе с мурти Акшарбрахмана Гунатитананда Свами были установлены Брахмасварупом Шастриджи Махараджем

100. Аум Шрӣ Алаукикāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который божественен и находится за пределами этого мира

101. Аум Шрӣ Брахма-двāрака-прāкаṬйāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который присутствует через Акшарбрахмана

102. Аум Шрӣ Самйак-акшара-санстхитāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который полностью пребывает в Акшарбрахман Гуру

103. Аум Шрӣ Самāдхи-кāракāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является инициатором самадхи

104. Аум Шрӣ Никхила-пāпа-нāшакāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который является разрушителем грехов

105. Аум Шрӣ Сарва-тантра-сватантрāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который независимо контролирует все

106. Аум Шрӣ Мāйика-гуḤа-варджитāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, который отделен от Майи

107. Аум Шрӣ Дивйā’нанта-гуḤāйа намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, имеющим бесчисленные божественные достоинства

108. Аум Шрӣ Ананта-нāмне намаха
Я преклоняюсь перед Сахаджанандой Парабрахмой, имеющим бесчисленные имены

Аум Шрӣ Акшара-Пурушоттама-Махāрāджāйа намаха
Я преклоняюсь перед Акшар-Пурушоттамом Махараджем

Аум Шрӣ ГуḤāтитāнанда-Свāми-Махāрāджāйа намаха
Я преклоняюсь перед Гунатитанандой Свами Махараджем

Аум Шрӣ Бхагатаджӣ-Махāрāджāйа намаха
Я преклоняюсь перед Бхагатаджи Махараджем

Аум Шрӣ Шāстриджӣ-Махāрāджāйа намаха
Я преклоняюсь перед Шастриджи Махараджем

Аум Шрӣ Йогиджӣ-Махāрāджāйа намаха
Я преклоняюсь перед Йогиджи Махараджем

Аум Шрӣ Прамукха-Свāми-Махāрāджāйа намаха
Я преклоняюсь перед Прамукхом Свами Махараджем

Аум Шрӣ Маханта-Свāми-Махāрāджāйа намаха
Я преклоняюсь перед Махантом Свами Махараджем

Ити Аштāдхикашата-Сахаджāнанда-Нāмāвалӣ-ПāṬхаха СампӯрḤаха